Tokio Hotel

Tokio Hotel
最近的新歡XD?
感謝KJ的推薦啊~~
這時候覺得越難找到的東西越容易跌坑...
一開始是覺得先從網路上搜看看有沒啥可以試聽
但是啊...拜了一下估神一張專輯的歌不全啊!!!(想死)
結果因此安裝了驢子才得以入手整張專輯(炸)
是說幸好博客來上現在是調貨中,
幸好我有找到網站是有開放驢子載全專輯
如果前者是正好有貨,後者是驢子沒有種可下...
那我大概就會瞎了眼直接買下去(炸)
這種買不到又想看(聽)的狀況最可怕
前車之鑑就是網王音樂劇啦XDDD
想到就一整個心酸,有興趣的人去找舊日記吧!!!
是說博客來的兩張專輯加起來也比MARE的那片便宜...A___A
我大概會捨MARE去買TH團XDDD
總之我花心啦XD!

現在都懶得傳音樂都直接找你水管XD!
找的到的我就不用在花功夫傳啦!
以下試聽閱進繼續閱讀!!
MONSOON



Durch den Monsun(文)


決定附上甜吱吱的文版XD
感謝KJ樣的推薦XDDDD
15歲多青春可愛的少年啊!
本來想附上2007年的LIVE版本
不過啊....

附上英文版歌詞!
因為文我看不懂!(被巴)

Monsoon(English version)

I'm staring at a broken door
There's nothing left here anymore
My room is cold, it's making me insane
I've been waiting here so long
Another moment seems to come
I see the dark clouds coming up again

Running through the monsoon,
Beyond the world
Till the end of time
Where the rain was heard
Fighting the storm,
Into the blue
And when I lose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new


Through the monsoon
Just me and you

A half moon fading from my side
I see your picture in it's light
That now is gone and left me so alone


I know I have to find you now
Can hear your name and don't know how
Why can't we make this darkness feel like home?

Running through the monsoon,
Beyond the world
Till the end of time
Where the rain was heard
Fighting the storm,
Into the blue
And when I lose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
Hey…. Hey…

I'm Fighting all this power
Coming in my way
Let is save me straight it to you
I'll be running night and day

I'll be with you soon
Just me and you
We'll be there soon
So soon…

Running through the monsoon,
Beyond the world
Till the end of time
Where the rain was heard
Fighting the storm,
Into the blue
And when I lose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
Through the monsoon
Just me and you
Through the monsoon
Just me and you




READY SET GO



We, were running through the town
All senses have been drowned
No place we haven't been before
We, learn to live and then
Our freedom came to an end
We have to break down this wall
Too young to live a lie
Look into my eyes
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing, we are one
Together we can make it while the world is crashing down
Don't you turn around

We, are looking back again
All loneliness and pain
Never been so wide awake
Breathe, slowly in and out
Somewhere beyond the clouds
I can see the morning break
Too young to live a lie
Look into my eye
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing, we are one
Together we can make it while the world is crashing down
Don't you turn around

Leave it all behind you now
The final wall is breaking down
We are what it's all about
Nothing can stop us now

I promise you right now
I'll never let you down
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing, we are one
Together we can make it while the world is crashing down
Don't turn around
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing, we are one
Together we can make it while the world is crashing down
Don't you turn around

(Don't you turn around)
Don't you turn around




Durch den Monsun 文版歌詞


Das Fenster öffnet sich nicht mehr
hier drin ist es voll von dir und mehr
und vor mir geht die letzte Kerze aus.
ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
durch den Monsun

Dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht.
Ich weiss das ich dich finden kann
Hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey

Hey

Ich kämpf mich durch die Mächte
hinter dieser Tür
werde sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir


Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun

Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut



*




撿到很神秘的東西XD
就青春的照片集這樣!
還是以前比較可愛=3=
現在BILL的造型讓我好冏!!!
喜歡TOM啦哈哈哈~

Comment

Post a comment

非公開コメント

プロフィール

某人=甘木人。無良無信用作者,受了凡是講出來要出的東西都會落下的詛咒。

  • Author:某人=甘木人。無良無信用作者,受了凡是講出來要出的東西都會落下的詛咒。
  • 某人のダメ日記です。
    日記名請統一用Amagiya。

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索